Любовта, като пламъка (Selena Mur)


Любовта, като пламъка (Selena Mur)

Любов! Каква част от тази дума.
Любов! Бърнс като огън!
Можете да се затопли до пламъка,
Или може би това е едно изречение.
Любовта прилича на пламък,
И ние летим като пеперуди,






И нека да се разбере в сърцето си,
Това в жегата трябва да изгори.
Но в сърцата ни, че има надежда,
Тя разваля живота ни,
Ние винаги се чака за всички и вярвам,
Какво е по силите ни, за да се промени.
извинения,
Това, добре, той не е в състояние да се обадя,
Той е просто зает, вярно-вярно,
И утре, време, за да плати.
Devchonochka, моето семейство,
Това е една приказка всеки път






И ние им вярваме през цялото време,
Нас дори и само за да оправдае.
Мъдрият
След като книгата е написана,
Къде са всички подробности и ясно
На тайните си той каза.
Време е да се отстранят чашите непостижими
И да вземе добър поглед към света:
"Е, ако не се обади един човек,
Той не иска от нас да се обади. "
Знам, че боли,
А най-сладко, но лъжа,
Любовта е като кутия,
Под предния капак се крие остър нож.
Me дома, не се карат,
Мога ли да кажа рязко,
Но, в действителност, аз бях,
Просто трябва да се разбере.
Сама по себе си като молец, аз бях,
И пламъкът радостно лети,
Знаех, че тя изгаря,
Но той не можеше да се бори.
Сега съм в Огънят гори,
Реалността, като снежна топка,
Ето как любовта ни убива,
Ние се ангажираме да го така или иначе.
Знаеш ли, и аз не искам
Всичко това преживяване отново,
Обичаш някого, пак вярвам
Надявам се и разбиране.
Не, аз не искам да,
Имам достатъчно, аз не съм толкова силна,
Жалко е, че сърцето тлеещ
угаснал пламъка на огъня.
(Селена Moor)