резюме на английски

Отлично резюме на английски език - това е един от основните фактори, които ви позволява да получите желаната позиция и непривлекателна възобнови натиска на работодателя, което означава, че тя е една пропусната възможност. Като се има предвид сегашната международна разпространението на английски език и на голям брой представителства на чуждестранни фирми в нашата страна, е важно да се представи кандидатурата си на работодателя на съответното ниво. Обобщение изготвен в родния си руски и английски език, ще бъде от полза за вас се прави разлика от останалата част от кандидатите, както и че трябва да си намерят работа в чужбина. В тази статия ще разгледаме характеристиките на Писане на автобиография (особено на английски език) и постепенно ще опише процедурата за изготвянето му.







По този начин, тъй като самата автобиография - това е първата информация, която сте получили за работодателя, той трябва да бъде съответно направени.

Резюмето трябва да бъде не по-дълъг от една страница, в противен случай вниманието на читателя е разпръсната поради големия брой на евентуално ненужна информация. Освен това, 90% от може да се появи като втори лист следва: на втория лист е преминал по факс и ще бъдат хвърлени в кошчето секретар; тя ще забравите да закачите в първия лист и загубите; prikolyut него, но да се възобнови на някой друг. Ако цялата информация, не се побира на един лист, а след това най-малко на всяка страница, напишете вашето име и информация за контакти.

Основните компоненти на резюмето на английски език

Основните компоненти на тази работа, или точки са.

  • лични данни - ЛИЧНИ ДАННИ
  • цел - JOB ЦЕЛ
  • Образование - ОБРАЗОВАНИЕ
  • ОПИТ - опит
  • умения - Умения
  • за повече информация, хобита - извънкласни дейности
  • Препоръки - Референции

Създаване на автобиография на английски език

Например, «Цел: Да се ​​получи позиция в областта на информационните технологии, които ще ми позволи да използвам моите познания за програмиране и да се възползват от желанието ми да работя в ИТ».







Моля, имайте предвид, че тази точка не е необходимо да се опише желанието да се получи добре платени работни места, като се акцентира върху парите в първата резюмето изречение на отпуск не е най-доброто впечатление за това как българския работодател и работодател на друга държава.
Следният параграф трябва да описва образование. Тя трябва да изброява университети, институти, колежи, които сте завършил, в обратен хронологичен ред (т.е., като се започне с последния). Необходимо е също така да се включат в курсовете и в чужбина стажа, ако има такива. Ако имате диплома с отличие, той непременно трябва да бъде посочен (вж необходимите условия. В малък речник в края на статията). Ако имате степен, аз пиша за това.

Следващата точка служи опит. Списък на работните места, като се започне с най-новите (или ток). Не забравяйте да включите дати, дати, в който можете броя са в определена позиция, заета от позицията и името на фирмата. Също така, опишете Вашите задължения, с особен акцент върху тези функции, които отговарят на целта, поставена в началото на резюмето. При изброяването избегне думите "Аз» ( «Аз»), «ми» ( «ми»).

След това трябва да отидете на списък на специалните си умения и способности: Езици - изберете местните и чужди езици, която притежава и на какво равнище, способността да се работи на компютъра (програми, умения) и други умения, които съответстват на целта.

При задаване на нивото на езиковите умения не трябва да се преувеличава своите способности (виж опции запис. Речник в края на статията).

CV Проба на английски език (преводач)

ЛИЧНИ ДАННИ
Иван Иванов
198, Zelenaya Street, ап. 85
Санкт Петербург, 191194, Русия
Телефон: +7 812 273 10 50

Дата на раждане: 25.08.1972
Семейно положение: женен

ЦЕЛ
Снабдете заетост в областта на връзките с обществеността, която ще ми позволи да използвам моята способност да работи с хора и да се възползвате от моите познания по английски език.

РАБОТА
Асистент, преводач на генерален директор

ОПИТ
Застраховка Co.Rodina Рос.

ЕЗИЦИ
АНГЛИЙСКИ Fluent четене, писане и говорене способности. Квалифицира като преводач и преводач. ФРЕНСКА Добър четене и превода способности. НЕМСКИ елементарен разговор немски, придобито по време на няколко посещения в Германия.

Други умения Хоби ДЕЙНОСТИ
Компютри, Microsoft Word и Excel набор на текст, факс, Xerox. Театър, музика, туризъм, тенис.

СПРАВКА
Госпожа Елена Сидорова, Assosiate Mr.Homer Грийн, ръководител
професор Санкт Петербург, Англо-американското училище
State University 11, US Консулство General
Университетская Nab. Санкт Петербург
Санкт Петербург Телефон: +7 812 325 63 00
Телефон: +7 812 298 90 00

Речник за изготвяне на резюмета на английски език