Как Карлсон, който живее на покрива

Как Карлсон, който живее на покрива

"- попитах Карлсон, а не измислица, ако ... - Е, какво каза той за вас? - попита мама. - Той каза, че, ако беше измислица, би било най-доброто празни приказки на света ". (A. Lindgren "Хлапето и Карлсън")







Дори преди трилогията на приключенията на забавен мазнини малък човек Карлсън и наивно дете, Астрид Линдгрен написва два кратки истории, които поставиха началото на скандалната история. Те са били наричани "Страната между светлината и тъмнината" и "Little Нилс Карлсън." Въпреки това, героите на тези истории са много независими и не приличат на познатите ни ", един мъж в разцвета на силите си."

Героят на втората приказка - една малка Nisse (т.нар скандинавски къщи), който от време на време посещава малко момче, което се чувствах самотна след смъртта на сестра си. Той не е бил палав, и той не може да лети.

В първия случай това е г-н Lilonkvast - преведен на български език - Моп. Lilonkvast - Моп, също не беше хулигани. Този странен господин просто отне малкия си приятел в приказна страна, когато са изпълнени всички желания. С Карлсон го свързва само Catchphrase на нашия герой: "Няма значение, малко. Всяко значение в Страната между светлината и тъмнината ", който вече се виждаше фирма:" Това е нищо, това е нещо, което всеки ден ".

Откъде витлото и къщата на покрива, можете да се досетите, ако си спомняте детската страст Линдгрен да се катерят по дърветата и покриви, както и любовта й към самолети и летища.

Дъщеря на писателя, Карън казва: "Аз знам, че Астрид много преди истории за Карлсон пише история за малкия човек, забавен и мил, - г-н гумен и лети веднъж отлетя за малкото болно момче, което лежи прикован към леглото. И това Моп зарадва болното дете. Моп господар беше един вид предшественик на Карлсон, само страхотна фигура, и той не е имал витло. Той просто нещо като отлетя за своя сметка. И тогава, много по-късно, Астрид върнати на тази идея и иска да го развива, излезе с някакъв герой, лети към децата и да им донесе радост. Карлсон е роден. Но това беше съвсем друго същество, много по-егоистично. Къде е витлото - Не си спомням. Но първото име - Г-н Mop - Аз дойдох с ".

Същият Астрид Линдгрен разказва за своя "познат" с Карлсон, както следва:

Как Карлсон, който живее на покрива

"Карлсон не живее далеч от дома ми, от другата страна на парка, който е под моя прозорец. Тази улица Vulcanus Gatan, 12. Има започна женен ми живот. И когато започнах да пиша за това, мислех, че само около покрива на къщата, където аз и съпругът ми е живял като младоженци. Над нас, на горния етаж, имах балкон - когато за първи път го видях. Сега той лети до мен във всеки един момент си поиска, а ние си говорят за това, за това. " (Astrid Lindgren)

Струва си да говорим за "технически характеристики" най-добрите флаери в света. Ако се съди по думите на един и същ Карлсън, способността да лети имаше дори баща му (Чудя се къде сте виждали, че джуджетата летят?). Но ако внимателно прочетете книгата, ние можем уверено да се каже, че един мотор за полет, в съчетание с перка само към дрехите на героя. Това означава, че можете да летите, не е вродена, но само придобити умения.

"... на мотора, за да вземете най-доброто изобретател в света, според момчето, но той отказа да говори за това

Как Карлсон, който живее на покрива
по-подробно. Беше ни казано, че това ще стане мултимилионер изобретател, ако установи масово производство на такива двигатели, към който момчето отговори: "Не, благодаря, не може да замърсяват въздуха летящи момчета, двама от нас, които имаме - мен и Хлапето".

Сега нека да поговорим за родителите на "най-необикновените същества." За тях ние знаем много малко. Само това, което той казва Карлсон (както той каза, нали знаеш, че не винаги може да се доверите). "Майка ми - мумията, а баща му - джудже" - това е цялата информация. Ами преди мумия Карлсън със сигурност е, но от гномите нещо все пак отиде. Той е малък (още по-малко от седем деца), мазнини ( "умерено добре нахранени" - както той се изразява), рошав мъж в костюм смешно. Ето как той дойде в илюстрациите на книгата.

Как Карлсон, който живее на покрива
Все пак, има слухове, че илюстраторът на Астрид, художникът Ilun Wicklund, който е работил с писателя непрекъснато скицирани си Карлсон с френски clochard (ни бездомни), когото тя се запознава с голям панаир.

Но най-известният и запомнящо се "лицето" Карлсон е създаден точно съветски аниматори. Художници Юрий Butyrin, Анатолий Савченко Анатолий Солин и други под ръководството на режисьора Борис Stepantseva, вдигнаха "възраждане" на първия знак. Заслужава да се отбележи, че Карлсън с червен вихър, в зелена риза и бели панталони с тиранти беше именно "ябълката" и спечели абсолютно всички. Оттогава във всички страни на света, дори и у дома - в Швеция, "човека в разцвета на силите си" се оказва, начина, по който е създаден за нашия добър стар комикс.







"Хлапето и Карлсон" (shved.Lillebror ОСН Karlsson på taket) - историята на шведския pisatelnitsyAstrid Линдгрен. В първата част от трилогията, е публикувана в Съветския съюз под името "Три истории за Хлапето и Карлсън".

В България книгата е станала популярна благодарение на преводи от Liliannoy Zinovevnoy Lunginoy. Първото издание на роман публикувани в СССР през 1957 година. Публикуването "Двете истории за Хлапето и Карлсън" излиза през 1965 г., преиздадена през 1968 г., "Три истории за Хлапето и Карлсън" за първи път в 1973 отново през 1974 г. и преиздаден през следващите години. Във всички издания на СССР - прехвърля Л. Лунгин и Илюстрации шведски hudozhnitsyIlun Wicklund.

Астрид Линдгрен получи световно признание и са преведени на много езици (повече от 27), е шведски писател Астрид Анна Емилия Линдгрен. Vtvorchestve Линдгрен възражда и процъфтява skandinavskayaskazka. Writer - не само наследник на традициите на Андерсен и Lagerlöf, тя продължава и ги развита. В книгите си, които често се основават на фолклорни разкази, фантастични характеристики са преплетени с елементи на всекидневието и модерност. Линдгрен, която се нарича "Андерсън днес", просто и естествено поддава разказ страхотна, като дете в prelomlyayazhizn възприятие. Линдгрен, който е известен като детето се нуждае от вълнението и опасността от нежност и преданост в самота и приятелство, да създадете прекрасна приказка "Пипи Дългото чорапче" (1945 г.) Героинята на тази книга спечели малкия и големия читателите на доброта, щедрост и оригиналност на характера. И тя Линдгрен смята, че основната причина за популярността на Пипи - изключителен в своята всемогъщество. "Пипи отговаря мечта за силата на детето", - казва Линдгрен.

В действителност. В тази книга авторът е въплътена мечта за щастлив живот сираче дете в прекрасния свят на истината и справедливостта. Тя е дала й героиня на приказни богатства невъобразим фантазия и свръхестествени сили, които помагат да оцелеят в зъл и жесток свят, където единственият подслон осиротял детето очаква.

В книгата "Пипи Дългото чорапче" Линдгрен изненадващо съчетава фантазия с действителността. Момиче вдига свободно гигантски кон става гора принцеса, тя се бунтува срещу буржоазната просперитета на съвременна Швеция и догматичен система училище.

Линдгрен заслуги в това, че тя е в състояние да се развитие datobraz момче. Мио първоначално се чувства чувство на страх, но мисълта за това назначение постижение на човешкото страдание му дава кураж и той влезе в царството на злото рицар Kato и убива злодея.

Един от най-популярните произведения на Линдгрен - "Хлапето и Карлсон" (1955) - оригинален реалистичен и модерен приказка, която е вплетена в ежедневието, в истинска история за едно момче със своите скърби и радости, конкретна мисъл и език. Приказка израства от фантазията на въображението на детето. Авторът не се уморяват да повтарят, че всичко, което се случва в книгата. - Това е "обикновено" "Не съвсем", само обикновен Карлсон, който живее на покрива. Всички - мама и татко, на шефа и бета вярвам фантастика Карлсон, фантазия бебе. Само много хлапе не се съмняват в съществуването на Карлсон.

Карлсън. Всъщност, най-често срещаните, дебелият мъж, надарен с редица отрицателни качества. Но в същото отрицателни свойства Карлсън базирана положителен. Ако изображението на книга Карлсън е стабилен, бебето показва писател в развитието. Това се случва през цялото време, като че вътрешната борба. От една страна, това увлечен от проказа и шеги Карлсън, той не би имал нищо против да вземат участие в тях, но протестът, веднага след като странното поведение на тези преминаване на граница.

"Хлапето и Карлсън. който живее на покрива "- образователна книга. Детето научава за живота на един голям град, той знае, че в един свят, който му се струва толкова весел и щастлив, има престъпници, има изоставени деца без надзор. Хлапето се разраства, разбирайки, че е необходимо активно да се намесва в живота и да помогне на слабите. Book Линдгрен не постоянно образователни, не apologetichna към възрастни, но много честен и реалистичен. Въпреки това, понякога детето е прекалено умен за седемгодишно дете и реч Карлсън твърде сходен с реч за възрастни. Независимо от това, книгата удари фините познаване на детската психология, техния език, чувство за хумор и заострени шеги.

Последната част от трилогията - "Тайно се появява Карлсон" (1968) - тънък и остроумен пародия на съвременния шведски пресата на детектив фантастика. В него се разказва за новите трикове Kid и Карлсън, истинската им приятелство. "... Най-добрите в света Карлсон със своите прояви на детска недоволство и неконтролируема егоизъм е наистина неустоим", - каза шведския критик.

работа Линдгрен не се ограничава до фантастичния жанр. Много от творбите, посветени писател на съвременната действителност. В реалистичен роман "Приключенията на Кале Блумквист" (1946 г.) открива истината зад мистериозните инциденти и убийства, детективите и гангстерите на света, които изглеждат толкова примамливи приключения на децата; Кале Блумквист мечтае да стане прочут детектив, чието име ще трепери подземния свят. И в началото проследяване на престъпници вълнуваща игра за него. Но когато в града се появява истинският виновник, чичо Ейнар, играта свърши: Кале и неговите приятели Андерс и Eva-Lotta, неуморно преследват крадеца и съучастниците му са в реална опасност. Същото нещо се случва във втората и третата част от трилогията на Calle Бломквист "Опасен живот Кале Блумквист" и "Кале Блумквист и Расмус" (1961).

В историята "Rasmus-скитник" (1956), за който Линдгрен, заедно с другите му книги е награден през 1958 г. във Флоренция, на Международния златен медал Х. К. Андерсен, писателят разглежда темата за домове за сираци. Тя показва грозното лице на детски заведения, по всякакъв начин възпя буржоазната преса. Бягство от сиропиталището прави Расмус решителен удар благодари и измислици на щастливо детство в домове за сираци. Тази книга, която е в близост до традициите на най-добрите творби на Дикенс и Марк Твен, и не е свободен от известни дефекти. Авторът смята, че проблемът на живота на децата в неравностойно положение и бездомни може да бъде решен, ако състрадателен богатите ще ги отведе в приемната грижа. Но по същия Линдгрен, може би несъзнателно, показва несъответствието на тези идеали.

Book присъща и известна изкуственост на действие. В най-трудните моменти, в най-трудните ситуации, когато героите в баланса на смъртта, те идват на помощ чудотворните спасители на - животни, неща, хора. Частни истории недостатъци не премахват стойността си и за външната политика и за Съветския читателя. В началото на 60-те години Линдгрен създаде серия от верижка с много внимание в шведската телевизия за малкото момиченце и нейните приятели Chorven. След това въз основа е направена тези телевизионен филм (показан през 1965 г. в Москва по време на фестивала на шведски филми, когато е налице, и Астрид Линдгрен), а след това е написал книга, "Ние - островът Saltkroka" (1964).

Тази история продължава традицията на реалистични произведения на Астрид Линдгрен (по-специално, "Расмус-скитник"), които се основават на реални събития в живота. Basic, много проста и прозрачна мисъл, изразена в тази книга; деца, без значение къде е израснал, за да присъстват, radostnoedetstvo. Децата трябва да отговарят на любов и разбиране от страна на възрастните, както и всички ненужни, повърхностни, засенчва детство трябва да бъдат премахнати.