Разликата между - здравей, здравей - и - хей, английски

Може би вече сте чули, тъй като много носители на езика поздравяват помежду си казваше често "здравей", "здрасти", или просто "хей". Всички тези думи означават едно и също нещо - поздрава. Основната разлика между тях в степен на формалност, което е, на правилата за прилагане, в зависимост от отношението между комуникация.







Често добавя към тях думата "там" (което означава същото): "! Здравей", "Ей там!", "Здравейте!".

Разликата между - здравей, здравей - и - хей, английски

Здравейте, Димитри! Приятно ми е да се запознаем.
Здравейте Дмитрий! Приятно ми е да се запознаем.

Здравейте. Да не би да ме слуша?
Ей. Слушаш ли ме?

Здравейте. Това е Том.
Здравейте. Това е Том / Свързана Vol.

Здравейте синоними. Следващите версии на поздрава може успешно да замени здравей: поздравите, добър ден / сутрин / вечер / следобед, хубаво да се срещнат /, които виждате.

В бизнес кореспонденция (за включени Email) кажете "здравей" е неподходящо. Вместо това, да каже "име Уважаеми + лице" - служи за поздрав.

Разликата между - здравей, здравей - и - хей, английски

Това е ежедневието версия на посрещане, който е неутрален нюанс на учтивост. На български език се превежда като "Здравей" или "Здравейте". Целесъобразно е в много ситуации от ежедневието и естеството на взаимоотношенията между събеседници. Но все пак препоръчва да се посрещне така приятели, роднини и познати хора.







Здравейте. Мамо. Просто се обадите, за да кажа, че те обичам.
Здравейте. Мамо. Просто се обадите, за да кажа, че те обичам.

Здравейте. Съжалявам, че закъснях.
Здравейте Съжалявам, че закъснях.

Здравейте. Аня. Бих искал да бъда новия си приятел.
Здравейте. Аня. Исках да се превърне в новия си най-добър приятел.

Не се препоръчва да се каже Здравейте на непознати или непознати хора. Често, обаче, казват американците Hi включително непознати, ако искат да покажат своята положителна нагласа.

Разликата между - здравей, здравей - и - хей, английски

Това е неформална или "младостта" версия на поздрава. Отговаря на български "здраве" и "Salute". Понякога хората казват, ако те искат да покажат радостта на (дългоочакваното) среща.

Ей. Къде отиваш?
Уау. Къде искаш да отидем?

Ей. Трябва да говоря с вас.
Здравейте. Трябва да говоря с теб.

Много често "хей" се използва, за да привлече вниманието към себе си, за да изрази възхищението / изненада и недоволство. В САЩ, ако един човек иска да флиртуват с момиче, това е почти 99% от случаите, кажете "хей".

Ей. Аз съм тук. Това е добре.
Хей / Au. Аз съм тук. С мен всичко е наред.

Ей. е автомобил тази на майка ви?
Уау. Тази машина е майка ти?

Ей. Слезте моят дом!
Ей. (Хайде) Махай се от къщата ми!

Ей това е неадекватно с непознати и непознати хора, както и грубо с по-старото поколение.

Синоними ей. Здрасти, какво става, разливане.

Можем да заключим, че основната разлика между тези думи в степента на формалност. Те могат да бъдат разделени на три нива:

Здравейте - формален поздрав;
Hi - приемлива дневно поздрав;
Хей - неформална поздрав.

Подаване на сигнал за грешка