унгарски разговорник
Унгарски език принадлежи към семейството угро-финските езици
Унгарски език - като основен език на Унгария. Той принадлежи към Урал езици. не са свързани с индоевропейското езиково семейство. В допълнение към Унгария, той се говори в някои райони на Австрия. Словакия. Румъния. Украйна. Словения. Хърватия и Сърбия. Той е заобиколен от германски, Романтика и славянски езици и съдържа много заеми от тях (O, U и възможността за комбиниране на две думи в една от немския език, меката знака на славянските езици), но не е свързан с един от тях. най-близките му роднини са Ханти и Манси езици. говорил в Ханти-Мансийск автономен окръг - Yugra България.
Две далечен роднина на унгарски език, като и двете от тях казват, в Европа - на Финландия и Естония езици. Общата им функции на унгарски език:
- Липсата на граматичен род.
- Стресът почти винаги пада върху първата сричка (това се отнася и за чужди думи).
- Дължина на гласни и съгласни е отличителен характер; напр. значенията на думите се променят, когато те се променят.
- Думите белязани случай окончания ( "наставки"), които се сравняват с гласните в гласна в думите си (напр. А vonat Budára vagy Pestre közlekedik = влак отива Buda или вредителите). Този имот прави унгарски език сраснал.
- Значението на сходство гласни - широко разпространено явление сред езици, които имат имущество, известна като гласна хармония. правила гласна хармония са доста сложни, но като цяло това се крие във факта, че "фронт" гласните са поставени с "фронт" гласната и "задни" гласни са поставени с "отзад".
Не забравяйте, че една разлика в произношението или дори гласна звук може да доведе до недоразумения.
Редактиране на ръководството за произношение
гласни Редактиране
Longitude гласни определени диакритичен знак над гласна. Думи често се различават само гласна: напр. Ko R "болест" и ко р "възраст".
По правилата
Общи дифтонги Редактиране
Освен ако не е, че ще се ангажират сериозно в изучаването на унгарски език, учене граматиката по време на пътуването не е реалистично. Въпреки това, тя може да помогне за откриване на най-малко следната глагол спрежение и деклинацията на съществителни и прилагателни. Може би най-трудната черта на унгарски език - присъствието на 18 падеж. Обикновено в унгарски език използва синтаксиса на "обект-глагол-допълнение" И искали най-уралските езици го аглунитиращ език.
Дело система Редактиране
- Именителен падеж (именителен): Показва, че предмет на дейността (в зависимост от едно изречение), обикновено без окончания.
- Винителен падеж (винителен): Показва, че предметът на действие (директно обект).
- Illative случай: Указва края (вътре нещо) точка на траекторията на движение на обекта.
- Inessa (местен падеж): показва наличието на всяко място.
- Elati (аблатив): Показва, движението на обекта в рамките на действието на нещо извън (от които от какво.?).
- Sublative случай (при verhnepriblizitelny): Показва движение от всичко нагоре изпод нищо.
- Потискане: Показва на движение действие по този въпрос, или на конкретен обект.
- Делати: Показва движение от повърхността на какво / някой (с някой, с когото какво да кажем ...?).
- Allative (случай приближение): Показва обекта, на които е насочено действието.
- Adesso: Приблизително обекта.
- Аблационни (аблация): Показва изходната точка на пътя на движение (от обекта).
- Сменяем (сменяем): кома. Какво?.
- Инструментална: никого. какво?.
- TRANSLATIO: Показва преход в друг щат или качеството.
- Причинно-следствена клас случай: Показва, причината или целта (за, защото, тъй като, поради)
- Essive съдебната официално: да / да бъде някой? какво от това? действат като един?
- Terminativ: до каква място. до кога?.
- Разпределение: на всеки.
основно право
OPEN CLOSE Nyitva Zarva Bejárat Изход от себе си Kijárat Tolni ПОЕМА Húzni ТОАЛЕТНА Mosdó M Férfi F няма забранени Тилос
Здравейте Szervusz. (СЕР-блоковете UEV) Добре. Szia. (SR-D) Как си? Hogy vagy? (VOD Бога?) Е, благодаря ви. Köszönöm, Йол. (Kosonen Yol) Как ти е името? Hogy hívják? (Бог givyak) Моето име ______. ______ vagyok. (_____ In-DOK.) Много приятно да се запознаем. Örvendek. (Orvendek) Моля, (моля). Керем. (TBE: Remo) Благодаря ви. Köszönöm. (КО-толкова-Ном) Моля, (отговор на благодарност). Szívesen. (Siveshen) Да. Иген. (И ген) No. Нем. (Немски) Съжалявам (обърне внимание). Elnézést. (Elniyziysht) Извинете (молба за прошка). Bocsánatot kérek. (Vochanotot Kiir) Довиждане. Viszontlátásra. (VI-Sont ла таш-ро) дълга (сбогом). Viszlát / Szia. (Vislat) Аз не говоря унгарски [добре]. Nem tudok [Йол] magyarul. (Това ТУ-док [Йол] Mo Djo-рул) вие говорите на руски? Beszél oroszul? (BU-Салем О-по-сул?) Има ли някой тук говори на руски? Beszél ITT valaki oroszul? (BE-IT седеше в Лока О-по-сул?) Помощ! Segítség! (!) Внимание! Vigyázz! (!) Добро утро. Джо reggelt! (Преди 9 часа) () Добър ден. Jó napot! (E-ON се поти!) Добър вечер. Jó Estet. () Лека нощ. Jó éjt! () Лека нощ. Jó éjszakát! (), Което не разбирам. Нем Ертем. (Това ЕР-ред) Когато е тоалетната? Хол ван mosdó? (Гласове спечелиха мош doou?)
емисия права
Оставете ме на мира! Hagyj békén! (HA-ди Бей Kane) Не ме докосвай! Ne ERJ hozzám! (!) Ще се обадя на полицията Hívom на rendőrséget. (CI-ТА и REN-дер-вратовете хет) Полиция! Rendőrség! (REN-дер-sheyg!) Стоп крадец! Megállj! Tolvaj! (IU-гай! TOL-Вай!) Имам нужда от вашата помощ Segítened Кел. () Това е спешно! Vészhelyzet ван. (!) Аз загубих Eltévedtem. () Загубих си чанта Elveszett на táskám. () Аз загубих моя портфейл Elveszett на tárcám. () Писна ми Rosszul vagyok. () Аз съм ранен Megsérültem. () Трябва лекар Szükségem ван Egy orvosra. () Можете да се обадите на вас? Használhatom на telefonját? (?)
включително правилата
1 Egy (ED) 2 kettő (KE нещо) 3 Három (ХА-SET) 4 NEGY (Нед) 5 OT () 6 шапка () 7 Het () 8 nyolc () 9 kilenc (CI-Lenz) 10 Tiz ( tiiz) 11 tizenegy () 12 tizenkettő () 13 tizenhárom () 14 tizennégy () 15 tizenöt () 16 tizenhat () 17 tizenhét () 18 tizennyolc () 19 tizenkilenc () 20 húsz (Huus) 21 huszonegy () 22 huszonkettő ( ) 23 huszonhárom () 30 harminc () 40 negyven () 50 ötven () 60 Hatvan () 70 hetven () 80 nyolcvan () 90 kilencven () 100 száz () 150 () 200 kétszáz () 300 háromszáz () 400 négyszáz () 500 ötszáz () 1000 езер (E-Сер) 2000 kétezer (КЕЙТ-езер) 5000 () 1000000 millió () 1000000000 млрд брой () _____ _____ szám (самият _____) наполовина Fel (Feil) по-малко kevesebb (KE-VE-Sheb) над TOBB (Тов)
време Edit
Сега ще най-(mosht) по-късно később (KE-shob) преди előbb (E-Loeb) рано сутринта (преди изгрев слънце) Hajnal (HI-кеш) в началото на сутринта (след изгрева и преди 9 ч) на reggel (REG-гел) сутрин délelőtt (Dei льо Flight) ден délután (Dei-лу-тен) вечер Есте (WU-чо) нощ éjszaka / éjjel (HER-са-ка / HER-Йейл) сутрин () ден () вечер () нощ ()
Редактиране часа
часа hajnali стратегията за одита Ора (HI-паричните и изд ОА-RA) два часа hajnali Két Ора (HI-паричните и Кейт ОА-RA) три нощните часове (), четири сутринта () пет часа () Шест часа ( ) седем часа () осем часа () девет часа kilenc ORa (KI-Lenz OA-RA) десет часа () единадесет часа () дванадесет часа () обяд Dél (Dale) часа на ден délután Egy ORa (дей-LU-тен изд OA-RA) два часа délután Két ORa () девет часа Este kilenc ORa (EL тези KI-Lenz OA-RA) полунощ éjfél (HER-Feil) за половин час ()
Редактиране на продължителността
_____ минута / минута / минути _____ Perc (пипер) _____ часа / час _____ ORa (ОА-RA) _____ ден / дни / ден _____ дрямка (NAR) _____ седмица / седмица / седмица _____ Het (Хейт) _____ месец / месец / месец _____ hónap (Хоа-NAR) _____ година / година / години _____ EV (ЕГД)
Дни от седмицата Редактиране
днес ma (ma) вчера tegnap (TAG-дрямка) утре holnap (студено-NAM) тази седмица Ezen на héten (E-дзен и ХАЙ-десет), за да Mult héten миналата седмица () следващата седмица Йово héten () понеделник hétfő (Хейт-ФЕС) вторник kedd (CUD) szerda среда (CEP га) четвъртък csütörtök (ОМТ-втрива-течеше) петък péntek (Payne-тек) събота szombat (COM бат) неделя vasárnap (VA-топка-NAP)
Edit месеца
Как да пишем време и броя на правила
Редактиране на цвят
черен () бял (Fehér.) Сив () червен () Blue () синьо () жълто () зелен () портокал () Лилав () Браун ()
Транспортни Правила
Автобус и влак Редактиране
Колко струва билет за _____? (?) Един билет за _____, моля те. (.) Когато този влак / автобус отива? (?) Къде е най-влак / автобус до _____? (?) Влак / Автобусната спирка в _____? (?) Кога влак / автобус до _____. (?) По кое време е този влак / автобус пристига в _____? (?)
движение Редактиране
Как да стигнем до _____? (?) ... автогарата? (?) ... на летището? (?) ... станция? (?) ... хотели _____? (?) ... младежкия хостел? (?) ... на българското консулство / посолство? (?) ... в центъра? (?) Когато има много _____? (?) ... барове? (?) ... екстри? (?) ... атракции? (?) ... ресторанти? (?) Може ли да се покаже на картата _____? (?). улица () Завийте надясно () Завийте наляво (), за да _____ () от _____ () преди ______ () Потърсете ______ (), пресичане () North (), Южна (), East () Запад () нагоре (), надолу ()
таксиметров Редактиране
Такси! (!) Ме доведе до _____, моля те. () Каква е цената, за да стигнем до _____? (?) Ме заведе там, моля. ()
Нощувка Редактиране
Edit пари
Приемате ли кредитни карти. () Бихте ли ме търговията пари. () Къде мога да обменят пари. () Какъв е обменният курс. () В случаите, когато банкомат тук. ()
правилното хранене
Маса за един човек / двама души, ако обичате. () Може ли да видя менюто? () Какво е вашето подпис ястие? () Какъв е вашият местен специалитет? () Аз съм вегетарианец / веган. () Аз не ям свинско месо. () Приемам само кашер храна. () Вземете, моля, по-малко мазнини. () B () Обяд () вечеря () Искам да ____. () Искам ястие с ____. () Пиле () говеждо месо () риба () свинско () наденица () Сирене () Яйца () салата () (пресен) зеленчуци () (пресен) плодове () Тост () Паста () Ориз () боб () хамбургер () bifsteks () гъби () портокал () ябълка () банан () ананас (), Бери () грозде () моля, дайте ми една чаша _____? () Моля, дайте ми една чаша _____? () Моля, дайте ми една бутилка _____? () ... Кафе () ... чай () ... сок () ... минерална вода () ... вода () ... бира () ... червено / бяло вино () ... водка () ... уиски () ... Roma () ... сода ( ) ... портокалов сок () ... кокс () моля, дайте ми ____. () G () pelets () масло () Сервитьор! () Свърша. () Ядох. () Това беше страхотно. () Можете да изчистите таблицата. () Моля, дайте сметка. ()
Барове Редактиране
Продавате алкохолни напитки? () Налице е сервитьор? () Бъди мил с една бира / две бири. () Бъди мил, червено / бяло вино. () Бъди мил, една пинта. () Бъди мил, една бутилка. () Има бюфет? () Още едно, моля. () Кога затваряте? ()
закупуване на правото
Имате ли това в моя размер? () Колко струва? () Е твърде скъпо. () Взимаш _____? () Скъпо () е евтино () Не мога да си го позволя. () Аз не го искам. () Ти ме измама. () Не ме интересува. () Е, аз ще го взема. () Моля, дайте ми една торба. () Изпращате ли (в чужбина)? () Да вземем две. () Имам нужда от ... () ... паста за зъби. () ... зъб shotka. () ... тампони. () ... сапун () ... шампоан () ... аспирин (аналгетик) () ... студена медицина () ... лекарството от стомаха () ... Razor () ... чадър () ... Слънцезащитен лосион () ... карта () ... пощенски марки () батерия ... () хартия ... () ... дръжка () ... книги на руски език () ... списания на руски език () ... вестник на руски () ... Английско-български речник ()
шофиране Редактиране
Искам да наема кола. Autót szeretnék bérelni. (А ф toat CE PET Нейков БАЙ-ге-не) Мога ли да получа застраховка? Köthetek biztosítást? (KOT-хе-тек BIZ най-Shii-tasht) Стоп (на знак улица), egyirányú СТОП еднопосочно движение (E-ди-ра-не) Дайте път elsőbbségadás kötelező (EL shob мутри, ха, DAS кьо-чо льо-S £) не паркинг megállni Тилос (IU-гал или TI-Lösch) ограничение на скоростта sebességkorlátozás (IUE-беш sheyg-ядрен ла е-zash) зареждане benzinkút (BEN-зин-Marynel Kuut) бензин бензин (BEN -zin) дизел gázolaj / дИЗЕЛ (ГАЗ-о-кора / DII RG)
полицейска власт
Аз не съм направил нищо лошо. Нем csináltam semmi rosszat. (Чин-си-там Ал Сим E PO седна) Ние не се разбират помежду си. Félreértés волта. (Fail-ре-Еър Teich-волтов) Къде ме водиш? Hova visz engem? (HO-ва отношение EN-хема) Аз арестуван? Le vagyok tartóztatva? (VA льо-DOK TAP ToAZ-тат-уа) Аз съм гражданин на България. Орош állampolgár vagyok. (О-винарския AL-лам-половин Гар VA-DOK) Искам да говоря с посолство / консулство на Република България. Az Орош követséggel akarok beszélni. (За Ал-нарастващата Кио-ветеринар-вратовете-гел A-ка-рок BE-Салем-не) искам да говоря с адвокат. Ügyvéddel akarok beszélni. (YUD Weyden дел A-ка-рок СЕ-Салем-не) мога да плати глоба в момента? Нем lehetne Csák büntetést fizetni? (Това LES шапка-Чак не БУН най-teysht PI-Z-няма) Аз не съм расист и не се придържат към нацистки или фашистки възгледи. Нем vagyok натриев хлорид / rasszista / fasiszta. (На немски: BA-DOK ON-чи / PAC-SISH-та / FA-врат-сто)